查电话号码
登录 注册

جريمة سياسية造句

造句与例句手机版
  • فالإرهاب جريمة سياسية مزيفة.
    恐怖主义是一种假冒政治罪行。
  • والإرهاب ليس جريمة سياسية يستحق مرتكبها المكافأة.
    恐怖主义不是一种应当予以奖励的政治罪。
  • ١- ﻻ يعتبر اﻻختفاء القسري جريمة سياسية ﻷغراض التسليم.
    为引渡的目的,不应将强迫失踪行为视为一种政治罪行。
  • 1-12 يرد في التقرير التكميلي أن الإرهاب لا يعتبر جريمة سياسية في كوستاريكا.
    12 按照补充报告,在哥斯达黎加恐怖主义不构成罪行。
  • وينبغي عدم اعتبار جريمة المشاركة بصورة غير قانونية في صراع مسلح جريمة سياسية لأغراض التسليم.
    为引渡之目的,非法参与武装冲突的罪行不应被视为政治罪。
  • ولا يعتبر الاغتيال أو محاولات الاغتيال جريمة سياسية بموجب أحكام الفقرة 2 من المادة 8 من قانون التسليم.
    《引渡法》第8条第2款规定,暗杀或暗杀企图不构成政治罪。
  • أما الاتفاق مع المكسيك فينص صراحة أن الإرهاب لا يعتبر جريمة سياسية لأغراض تسليم مرتكبي الجريمة.
    同墨西哥签订的协定明确说明,就引渡而言,恐怖主义不视为政治罪。
  • 62- وينص مشروع عام 1998 على أن الاختفاء القسري لا يعتبر جريمة سياسية لأغراض التسليم.
    根据1998年草案,强迫失踪不被认为是引渡目的意义上的一种政治罪。
  • وأكدت البعثة مرارا أن هذا التجاهل ﻻفتراض وجود جريمة سياسية يسيء إلى سمعة مكتب المدعي العام.
    核查团曾一再指出,不注意政治犯罪可能性的这种态度,有损检察署的活动。
  • أما ممارسة العقاب الجماعي الذي يعاقب أيضاً بمقتضاها أفراد الأسرة على جريمة سياسية أو أيديولوجية، فإنها موثقة من مصادر مختلفة.
    政治思想上一人犯罪、全家受株连的集体惩罚办法已经写进多种文件。
  • ولا يمكن اعتبار الإرهاب جريمة سياسية (المادة 3)، وهي تندرج في إطار الظـــروف المشـــددة للعقوبــة (المادة 4).
    不可将恐怖主义视为政治罪行(第3条),应纳入加重处罚情节(第4条)。
  • ضمان عدم اعتبار أو تعريف أيِّ جريمة مشمولة باتفاقية مكافحة الفساد بوصفها جريمة سياسية قد تعيق تسليم المجرمين
    确保依照《反腐败公约》确立的任何罪行不被视为或确定为可能妨碍引渡的政治罪
  • وهذا يعني أن الشخص الذي يُعاقب بسبب جريمة سياسية أو أيديولوجية يعاقب معه أيضاً أفراد أسرته.
    5 这意味着,如果一个人由于政治或意识形态罪行被处罚,其家庭成员也一并受到处罚。
  • وهو لا يعتبر بالتالي جريمة سياسية عملا بالفصل 59 من القانون الآنف الذكر، ولذا لا يمكن لمرتكبه الاستفادة من حق اللجوء.
    根据该法律第59条,煽动不是政治罪行,因此行为人不享有受庇护的权利。
  • وفيما يتعلق بتسليم المجرمين، يعرف التشريع الداخلي للبرازيل الإرهاب بكونه جريمة سياسية غير أنه يسمح للمحكمة العليا بأن تعتبر الأعمال الإرهابية جرائم عادية.
    关于引渡,国内立法把恐怖主义定为政治罪行,但允许最高法院把它认为是刑事罪。
  • ونظراً لأنه لا توجد جريمة سياسية خالصة، فإن الأفراد الذين ينتهكون القانون يحاكمون وفقاً لعمليات منصفة وقانونية وتجري إدانتهم بالطرق السليمة.
    鉴于没有纯粹的政治罪,根据公平和正当程序而审判那些违反该法的个人,并正当定罪。
  • وفي حالات أخرى، أشير إلى أن صلاحية تقرير محاكمة متهم بارتكاب جريمة سياسية في الخارج من عدمه، في دولة المحكمة، منوطة بوزير العدل.
    还有些评论指出,是否在法院地国审理在国外犯下政治罪行的被告应由司法部长斟酌决定。
  • الاستمرار في ضمان عدم اعتبار أو تحديد أيِّ جريمة مشمولة باتفاقية مكافحة الفساد على أنها جريمة سياسية قد تعرقل عملية تسليم المجرمين؛
    继续确保不会将根据《反腐败公约》而确定的任何犯罪视为或确定为可能阻碍引渡的政治犯罪;
  • ما إذا كانت التشريعات المحلية تعتبر الاختفاء القسري جريمة سياسية أم جريمة مرتبطة بجريمة سياسية أم جريمة ارتُكبت بدوافع سياسية.
    国内立法是否将强迫失踪罪定为政治犯罪、与政治犯罪有联系的普通犯罪,或带有政治动机的犯罪。
  • ويتعين، لأغراض التسليم، ألا تُعتبر جريمة الاختفاء القسري جريمة سياسية أو جريمة مرتبطة بجريمة سياسية أو جريمة ارتُكبت بدوافع سياسية.
    就引渡而言,不应将强迫失踪罪视为政治犯罪、与政治犯罪有联系的普通犯罪,或带有政治动机的犯罪。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جريمة سياسية造句,用جريمة سياسية造句,用جريمة سياسية造句和جريمة سياسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。